學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)論文查重檢測(cè)系統(tǒng) 多語(yǔ)種 圖文 高校 期刊 職稱 查重 抄襲檢測(cè)系統(tǒng)
中國(guó)知網(wǎng)學(xué)術(shù)不端文獻(xiàn)檢測(cè)系統(tǒng),支持本、碩、博各專業(yè)學(xué)位論文學(xué)術(shù)不端行為檢測(cè) ! 支持“中國(guó)知網(wǎng)”驗(yàn)證真?zhèn)?"期刊職稱AMLC/SMLC、本科PMLC、知網(wǎng)VIP5.3/TMLC2等軟件。
能否把之前發(fā)表過(guò)的中文文章翻譯成英文再投稿呢?
建議:以中文發(fā)表的相關(guān)指南和共識(shí)可以考慮翻譯為英文再發(fā)表,以提高中國(guó)學(xué)者的學(xué)術(shù)影響力。這既符合國(guó)際慣例,也符合中國(guó)的國(guó)情;
官方原則回應(yīng)
如果說(shuō)相應(yīng)的英文SCI雜志同意就沒(méi)什么問(wèn)題,是否存在不同意的雜志呢?還是有一小部分的,比如:《美國(guó)地震學(xué)會(huì)公報(bào)》(Bulletin of the Seismological Society of America - BSSA)規(guī)定:“Papers submitted to BSSA must not have been publishedpreviously in English or any other language and must not presently be underconsideration for publication elsewhere in English or any other language.” “提交給BSSA的論文以前不得以英語(yǔ)或任何其他語(yǔ)言出版,并且不得考慮同時(shí)以其他英語(yǔ)或任何其他語(yǔ)言出版。”